The correct translation of ‘পুষ্টিকর খাদ্য স্বাস্থ্যের জন্য ভাল’।
A. Good food is for good health.
B. Nutritious food is good for health.
C. Nutrients in food is good and healthy.
D. Healthy food is good for health.
সঠিক উত্তরঃ
B.
Nutritious food is good for health.
Explanation: ‘পুষ্টিকর খাদ্য’ এর best translation হয় 'Nutritious food'
Related Questions (Any University/Year)
- বেনজিন বলয়ে -NO₂ মূলক থাকলে কোন কার্বনে ইলেকট্রন ঘনত্ব তুলনামূলকভাবে বেশি থাকে?
- কাজী নজরুল ইসলামের বাজেয়াপ্ত গ্রন্থ মোট কয়টি?
- বাংলাকে 'জান্নাতাবাদ' নামকরণ করেন কে?
- You may go for a walk if you feel ___ it.
- What is the synonym of ‘Incredible’?
- কোনটি সুষম চাক্রিক যৌগ?
- Which of the following pairs contains correct translation of that English proverb?
- নিচের বিক্রিয়াটিতে HNO3 এর ভূমিকা কি?
- Choose the correct sentence:
- কোন তাপমাত্রায় নাইট্রোজেন গ্যাসের মোটশক্তি 290c তাপমাত্রার মোট শক্তির 1.5 গুন হবে
- Who built the famous Tara Mosque of Dhaka?
- প্রথম মহিলা জাতীয় অধ্যাপকের নাম-
- ঢাকার বড় কাটরা ও ছোট কাটরা অবস্থিত-
- ‘বন্দুক তাক করতে না করতেই পাখিটি উড়ে গেল’। বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কী হবে?
- উর্টজ-ফিটিগ বিক্রিয়া কোন ধাতু ব্যবহৃত হয়?
- হ্যাচ ও স্ক্যাক চক্রের বৈশিষ্ট্য নয় কোনটি ?
- ‘ফেব্রুয়ারি ১৯৬৯’ কবিতায় কে শূন্যে ফ্লাগ তোলে?
- ntan^-1x=tan^-1((nx-x^n)/(1-nx^2)) হলে ,n এর মান কোনটি?
- Isotherm graph is found for which law?
- বায়ুপূর্ন একটি বেলুনকে একটি হ্রদের 40.18 গভীরতায় নিয়ে যাওয়ায় সেটি ১ লিটার আয়তন ধারণ করল ১ লিটার বায়ু প্রবেশ করিয়ে ছেড়ে দিলে বায়ুমন্ডলের চাপ 105 Nm-2। নিমজ্জনের পূর্বে বেলুনের আয়তন কত ছিল?