আপনার প্রতিষ্ঠানের লোগো সহ ডাউনলোড করতে প্রথমে লগইন করুন!
100%

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D

The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :

Shumon is thinking for a long time after hearing the word

Shomon thought about the words after a while.

Shomon thought for a long time after the words were spoken

shumon thought for a long time after hearing the words.

DU2000ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsUnit-D