He is a hard nut to crack- বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
A. সে বড় পাগল লোক
B. সে বড় চতুর লোক
C. সে বড় অলস লোক
D. সে বড় দুর্বল লোক
সঠিক উত্তরঃ
B.
সে বড় চতুর লোক
Explanation: A hard nut to crack- যে লোককে সহজে টলানো যায় না।
Related Questions (Any University/Year)
- শহিদ বুদ্ধিজীবী দিবস কবে পালিত হয়?
- কোন ছত্রাকটি আলুর পাতার আর্লি ব্লাইট রোগের জন্য দায়ী?
- ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যয়নকারী প্রথম ছাত্রীর নাম কী?
- N ফিক্সিম লিগিউমের জন্য প্রয়োজনীয় মৌল-
- চলনশীল অত্যন্ত ক্ষুদ্র মেমব্রেন প্রোটিন হল-
- Choose the sentence that contains the incorrect appropriate preposition-
- লবণ পরিশোষণে অধিক কার্যক্ষম উদ্ভিদ অংশ হলো –
- কোনটির উপর প্রজননের সফলতা নির্ভর করে না?
- What is the correct translation of তুমি কি কখনো নন্দন পার্কে গিয়েছ?
- He is ignorant ______ the fact.
- কোনটি অধোমুখী ডিম্বকের উদাহরণ?
- পৃথিবীর সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এনজাইম কোনটি?
- বায়ুমণ্ডলে অক্সিজেনের পরিমান শতকরা কত বেশি হলে C3 উদ্ভিদের কার্বন বিজারণ বাধাগ্রস্ত হবে?
- পত্ররন্ধ্র খোলাতে ভূমিকা রাখে কোনটি?
- নিচের কোন হরমোন রক্তে সোডিয়ামের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ করে?
- মহিলাদের মধ্যে বাংলাদেশের প্রথম এভারেস্ট বিজয়ী কে?
- কোনটি উদ্ভিদের বৃদ্ধি হরমোন?
- সালোকসংশ্লেষণ বাহ্যিক এর প্রভাবক কোনটি?
- চা প্রক্রিয়াজাতকরণে কোন ব্যাক্টেরিয়া ভূমিকা রাখে?
- কোনটি সাকার দ্বারা অঙ্গজ প্রজনন কারী উদ্ভিদ নয়?