Which of the following pairs contains correct translation of that English proverb?
A. To carry coal to new castle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া।
B. To add fuel to the fire: ঝোঁপ বুঝে কোপ মারা।
C. Strike the iron while it is hot: কাটা দিয়ে কাটা তোলা।
D. Practice makes a man perfect: ঘরপোড়া গরু সিঁদুর মেঘ দেখলে ভয় পায়।
সঠিক উত্তরঃ
A.
To carry coal to new castle: তেলা মাথায় তেল দেওয়া।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- নিচের কোন জৈব যৌগে "S" মৌল থাকে?
- যৌগটিতে অ্যারোমেটিকত্ব প্রদর্শনের জন্য n এর মান কত?
- Hostage - শব্দটির বাংলা পারিভাষিক রূপ হলো -
- Which country is the largest lender to Bangladesh?
- While living in poverty, the poet had to ____a great deal of sufferings.
- “Leave no stone unturned” means__
- Which one is the correct form of sentence?
- Who built the famous Tara Mosque of Dhaka?
- 27°C তাপমাত্রায় কোন গ্যাসের আয়তন 200 cc। কত তাপমাত্রায় এর আয়তন দ্বিগুণ হবে?
- sinθ+cosθ=1 হলে , θ এর মান কত?
- ‘রেইনকোট’ গল্পে প্রিন্সিপালের নাম কী?
- 270c তাপমাএায় 3gm নাইট্রোজেন গ্যাসের মোটশক্তি 403J । কত তাপমাএায় নাইট্রোজেন গ্যাসের মোট শক্তি 1.5 গুণ হবে?
- C3H6O আণবিক সংকেতের সম্ভাব্য সমাণু কয়টি?
- নিচের কোনটি একই সমগোত্রীয় শ্রেণির সদস্য?
- The synonym of ‘Zealous’ is -
- What award did Sheikh Hasina, the Honorable Prime Minister of the People's Republic of Bangladesh, receive for her success in reducing child mortality rate?
- The translation of ‘আমি তাকে বুঝাতে চেষ্টা করব’।
- ‘আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত!’ এই বাক্যটির সঠিক ইংরেজি বাক্য কোনটি?
- বাংলাদেশের সরকারি ইপিজেড এর সংখ্যা কতটি?
- হ্যাচ ও স্ক্যাক চক্রের বৈশিষ্ট্য নয় কোনটি ?