Who translated the ‘Rubaiyat of Omar Khayyam’ into English?
A. Thomas Carlyle
B. Edward Fitzgerald
C. D.G. Rossetti
D. William Thackeray
সঠিক উত্তরঃ
B.
Edward Fitzgerald
Explanation: Rubaiyat of Omar Khayyam কবিতাসমগ্রের কবির নাম জানা যায়নি। কিন্তু Rubaiyat of Omar Khayyam কে ফারসি ভাষা থেকে ইংরেজি ভাষাভাষী মানুষের জন্য ইংরেজিতে অনুবাদ করেন Edward Fitzgerald. অনুবাদটি প্রকাশিত হয় ১৮৫৯ সালে।
Related Questions (Any University/Year)
- Emily Dickinson's Poem, "I died for Beauty" expresses-
- In a dictionary, which of these come first?
- ‘Lady Chatterley’s Lover’ was written by the author of-
- "Beauty is truth, truth beauty".
- “All changed, changed utterly: A terrible beauty is born.” This extract is taken from W.B. Yeats poem titled-
- Ramayan is___
- Which period is known as ‘The golden age of English literature’?
- He was freed three years earlier. Here 'earlier' is a/an-
- W.B Yeats was ___ poet .
- Who is the author of the novel ‘The God of Small Things’?
- Hakaluki haor is an important source of ______ resources for Bangladesh.
- To be or not to be, that is the question.' কোটেশনটি শেক্সপিয়রের কোনরচনার অন্তর্গত?
- "Nero fiddles while Rome burns". What does the saying imply?
- Which of the following writers belongs to the romantic period in English literature?
- The "Merchante of Venice " is written by -
- The word ‘Panegyric’ means -
- "Life is short, but there is always time enough for courtesy" is told by -
- Who is not a modern poet?
- ‘Shylock’ is a character in the play-
- 'Life is a broken-winged bird' is an example of________