Choose the correct translation of জীবন ধারনের জন্য সে কঠোর পরিশ্রম করে।
A. She works hardly for survival
B. She works hard to make both ends meet
C. She works harder and harder for live
D. To make a hard living she meets both ends
CUUnit-Dইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)CU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
She works hard to make both ends meet
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- আমি চা পান করতে অভ্যস্ত নই-
- Correct translation of 'আমাকে তাহার সহিত দেখা করিতে হয়’
- 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই' in English
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- ‘জায়গটিা কুখ্যাত অপরাধীদেও নিরাপদ আশ্রয়স্থল এই বাক্যেও সবচেয়ে । গ্রহণযােগ্য অনুবাদ হবে-
- Which one is the correct translation of the following of the following ণengali sentence - তার সঙ্গে আমার সুসম্পর্ক নেই-
- One swallow does not make a summer- অর্থ
- Identidy the correct translation of the sentence: Most atoms do not possess this property
- 'Manifesto' শব্দের অর্থ কী?
- The correct proverb is-
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- তিনি রাগে গরগর করছেন—
- Enlish translation of “ বলা সহজ কিন্তু করা কঠিন”-
- ‘ঘরপােড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ভয় পায়'- এ বাগধারাটি নিচের কোন ইংরেজী phrase এর সর্মাথক?
- Correct translation of - যেসব কৃষক দরিদ্র তারা ঋণের জন্য আবেদন করেছে?
- "গোধুলি” এর ইংরেজি শব্দ কোনটি -
- Which one is correct translation of ' মাকসুদ সাঁতার জানে'
- Choose the correct translation of 'আমি তাকে দিয়ে বইটি কেনাব’
- Translate into English: গোলাপ ফুলের রাণী”
- "খাজাঞ্চি” শব্দের ইরেজি কী?