আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকতো! এর ইংরেজি কী?
A. Had I the wings of bird!
B. If I would have the wings of bird!
C. I wish that I would have the wings of bird!
D. If I could fly like a bird!
কারিগরি শিক্ষা অধিদপ্তরঅফিস সহায়কইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)কারিগরি শিক্ষা অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
Had I the wings of bird!
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'সে অঙ্কে কাঁচা'- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- ' সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা' --- কোনটির অনুবাদ?
- 'Cleopetra was a paragon of beauty' -
- লাইনটি কেটে দাও-
- What is the correct translation of the following line? মুদ্রাস্ফীতি বাড়তে থাকায় টাকার দাম কমেছে।
- ' লেবু কচলালে তেতো হয়' ---- The best translation is -
- Indicate the correct translation of - অজ্ঞতা অন্ধকারের সামীন।
- `মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পতন।’ - সঠিক ইংরেজি?
- Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
- Choose the correct translation of the proverb: ‘চোরে চোরে মাসতুতো ভাই’
- সচেতনতা
- Hurry up এর বাংলা অনুবাদ –
- If you want to go, go. এ বাক্যের ঠিক অনুবাদ কী?
- সে আমার মনের মত লোক - Translate into English
- Pick the best translation of- বাংলাদেশ উৎসবের দেশ।
- Translate Bengali to English : আত্মনির্ভরশীলতা বলতে নিজের ওপর নির্ভরশীলতাকে বোঝায়। এটি একটি মহৎ গুণ। আত্মনির্ভরতাই উত্তম সহাক। বিধাতা তাদেরকে সহায়তা করেন যারা নিজেরদেরকে সহায়তা করে। সুতরাং প্রত্যেকেই নিজের সামর্থ্যের ওপর নির্ভরশীল হয়ে আত্মনির্ভরশীল হিসেবে গড়ে উঠতে পারে। একজন আত্মনির্ভরশীল ব্যক্তির তার নিজের সামর্থ্যের ওপর আত্মবিশ্বাস রয়েছে। সে সাহসিকতার সাথে নানা সমস্যার মোকাবিলা করে।
- The correct proverb is-
- Select the correct translation for.. শেহতাজ সাঁতার কাটতে পারে।
- সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা-
- Translate \যত বেশি কথা বলবে