মেনু
QB Archive Quiz Creator Graph Poll Mode View Ques Quiz Leaderboard About
থিম নির্বাচন

আপনার পছন্দের থিম বেছে নিন।

Download Address Academy - Best Offline Education App

What is the correct translation of 'ঝোপ বুঝে কোপ মারা'?

A. Make the best use of time
B. A stitch in time saves nine
C. Oil your own machine
D. Make hey while the sun shines
Poster Download
AFMCইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsTranslations & Proverbs (Topic Practice)AFMC - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
Join Telegram
সঠিক উত্তরঃ D. Make hey while the sun shines
Explanation: The correct translation of 'ঝোপ বুঝে কোপ মারা' is 'Make hay while the sun shines', implying taking advantage of an opportunity. Option A 'Make the best use of time' and Option B 'A stitch in time saves nine' are close but not equivalent; Option C 'Oil your own machine' is unrelated. Note: Proverbial expressions often differ across cultures but share a core idea.