'I have hardly any money' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ-
A. আমার কোন টাকা নেই বললেই চলে
B. আমার কিছু টাকা আছে
C. আমার কোন টাকা নেই
D. আমার কষ্টার্জিত টাকা আছে
সঠিক উত্তরঃ
A.
আমার কোন টাকা নেই বললেই চলে
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: রুনা ভূল করছে ।
- Too __ cooks, spoil the broth.
- 'একই অঙ্গে এত রূপ দেখিনি তো আগে', the most siuitable translation of the sentence is-
- Translate in English " শোঁ শোঁ করে বাতাস বইছে"
- Translate into English- "আমি অবশ্যই কাজটি করিয়ে নিব।"
- "এই বইগুলি ছাড়া আমার আরো অনেক গুলি বই আছে" বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?
- কি পরিতাপের বিষয়!
- Identify the "Correct Translation": "সত্যিকারের ফুলও হয়তাে এর চেয়ে খুব একটা বেশি সুগন্ধি হতাে না।"
- ‘অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট’ -
- Daddy needs a new porsche. The old one is getting a bit _______.
- The correct translation "সকাল থেকে গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে" is-
- Choose the correct translation of this"I must have the work done"- into English
- "আমি রাতে একটি মধুর স্বপ্ন দেখেছি"- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ-
- Translate into English ‘এ বছর দেশে নজিরবিহীন বন্যা হয়েছে’-
- Translate into English: সে তার মায়ের মত দেখতে।
- অনুগ্রহ করে কথাটা স্মরণে রাখবেন - বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- 'যতই পড়িবে ততই জানিবে?' এর ইংরেজী-
- "They are over the moon now." The sentence means-
- Which of the following is the correct English translation of that বাংলা sentence?
- Translate the sentence into English : আমি আমার ভুল সিদ্ধান্তের জন্য ধ্বংস হয়ে গিয়েছি।