তারা সাগরের কাছে এক কুটিয়ে বাস করত। বাক্যটির ঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
A. They lived in a hut close to the sea
B. They lived an a hut close with the sea
C. They lived in a hut close of the sea
D. They lived in a hut close by the sea
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslationTranslation (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
They lived in a hut close to the sea
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'গাছে এখনো ফল ধরে নাই'— The best translation is ___
- সে কি গতকাল বাড়ি এসেছে? The correct translation of this sentence is ---
- ‘সে গতকাল ঢাকা এসেছে’ এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- 'তোমাকে ছাড়া আমার চলে না ' ইহার ইংরেজি হবে-
- অনুবাদ কর- অলস ব্যক্তি কখনো সুখী হয় না-
- Translate into English : সে কলেরায় মারা গিয়েছে?
- আমরা সেখানে গিয়েছিলাম translate it
- ‘আমি তাকে যেতে দিলাম'- এর ইংরেজি কোনটি?
- "কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না"- সঠিক ইংরেজি কী?
- সে কেবল হাসতে লাগলো-
- সে ভাঙবে তো কচকারে না-
- 'আমি চা পান করি না' – নিচের কোনটি সঠিক?
- Translate into English: 'সে কি এই খবরটা পেয়ে থাকবে'?
- ‘তার পেশা কী,’ এ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কোনটি?
- কি করে অংকি করতে হয় তা তিনি আমাকে দেখালেন বাক্যটির সঠিক ইংরেজি েহবে-
- ‘সে কি যায়’? এর ইংরেজি অনুবাদ হলো-
- লতিফ আমার চেয়ে তিন বছরের বড়” এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- ‘আমার ক্ষুধা নেই’ এর ইংরেজি-
- 'মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়'
- Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’।