ফুলটি রক্তের মত লাল-
A. The flower is red like blood
B. The flower is blood like red
C. The flower is as red as blood
D. The flower is bloddy re
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslationTranslation (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
The flower is as red as blood
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: 'সে কি এই খবরটা পেয়ে থাকবে'?
- ‘আমার ক্ষুধা নেই’ এর ইংরেজি-
- ‘ধনীরা সব সময় সুখী নয়’ -এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হলো-
- Translate into English : সে কলেরায় মারা গিয়েছে?
- আভিজাত্য শব্দের ইংরেজী হবে-
- 'মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়'
- কি করে অংকি করতে হয় তা তিনি আমাকে দেখালেন বাক্যটির সঠিক ইংরেজি েহবে-
- আমরা সেখানে গিয়েছিলাম translate it
- Choose the correct translation: ' আমি তার প্রস্তাবে না হেঁসে পারলাম না’-
- লতিফ আমার চেয়ে তিন বছরের বড়” এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- Translae into English: বিশ্বব্যাাপী করোনাভাইরাস বর্তমানে নিয়ন্ত্রণে এসছে-
- ‘তার ঠান্ডা লেগেছে’ এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- "কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না"- সঠিক ইংরেজি কী?
- Translate into English " মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকলো"।
- 'তোমাকে ছাড়া আমার চলে না ' ইহার ইংরেজি হবে-
- তুমি দেখতে তোমার বাবার মতো, সঠিক Translation কোনটি ?
- কৃপণ ব্যক্তিরা অর্থ সঞ্চয় সময় ব্যয় করে, সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- ‘সে গতকাল ঢাকা এসেছে’ এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- সে ভাঙবে তো কচকারে না-
- সে কি গতকাল বাড়ি এসেছে? The correct translation of this sentence is ---