Choose the right Bengali translation of "Hardly I go out after dusk”
A. আমি সন্ধার পর মোটেও বাইরে যাই না।
B. আমি সন্ধার পর প্রায়ই বাইরে যাই।
C. আমি সন্ধার পরপরই বাইরে যাই।
D. আমি সন্ধার পর কদাচিৎ বাইরে যাই
NSIজুনিয়র ফিল্ড অফিসারইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)NSI - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
আমি সন্ধার পর কদাচিৎ বাইরে যাই
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- He made light of his friend's warning.
- Hurry spoils....
- সে আমার মনের মত লোক - Translate into English
- 'আমি তোমাকে খাওয়াবো' এর সঠিক ইংরেজি কোনটি?
- Which one is correct? 'মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত' এর ইংরেজি হলো-
- The correct translation of- তুমি তাকে কতটা বৃদ্ধিমান মনে কর?
- ’তুমি সুখী হও,’ Translation is-------.
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।
- আমি যথাসম্ভব ভালভাবে কাজটি করার চেষ্টা করব' এই বাক্যের শুদ্ধ ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- "Many a little makes a mickle". What is the correct Bengali translation of the above proverb?
- এই মাত্র পাঁচটা বাজল।
- Which one is the acceptable translation of "It is also possible that some of these ideas will be mistaken'?
- Choose the right translation- তোমার সহায্য ছাড়া এ কাজ করা সম্ভব হতো না-।
- The incorrect translation of the sentence 'ইভ টিজিং একটি সামাজিক ব্যাধি' is-
- Which of the following is not the appropriate bangla-
- Which is the Correct tanslation of the sencence "এই বইখানি আমি খুঁজছি"।
- Choose the correct translation of the proverb: ‘চোরে চোরে মাসতুতো ভাই’
- The phrase 'De jure' means?
- What is the meaning of the proverb 'The pen is mightier than the sword.
- ভুল করা মানুষের স্বভাব- Translate into English?