Which is the correct translation of -'অতি লোভে তাঁতি নষ্ট '
A. No risk no gain
B. As you sow, So shall you reap
C. Grasp all ,lose all
D. Look before you leap
পল্লী বিদ্যুতায়ন বোর্ডইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)পল্লী বিদ্যুতায়ন বোর্ড - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
Grasp all ,lose all
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ’সদস্যগন বিষয়টি সম্পর্কে বিস্তারিত আলােচনা করছিলেন'- এই রাতে শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- Identidy the correct translation of the sentence: Most atoms do not possess this property
- 'The cloth is colorfast'- এর বঙ্গানুবাদ কী
- বড় বড় বানরের বড় বড় লেজ। (Translate into English)
- "Nero fiddles while Rome burns"- প্রবাদটির অর্থ-
- They left me waiting ourside.
- Identify the correct translation of "Health is Wealth" into a complex sentence.
- আমি চা পান করতে অভ্যস্ত নই-
- Choose the correct translation of 'আমি তাকে দিয়ে বইটি কেনাব’
- 'আমার বাবার একটি কলম ছিল' বাক্যটির ঠিক ইংরেজী হবে-
- Choose the correct translation of ”লোকটিকে হতাশাগ্রস্ত করা ঠিক হয়নি”
- Choose correct translation: ‘তোমার লৌকিকতা এখন থাক । '
- 'সে অঙ্কে কাঁচা'- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Speech is silver, but silence is_____
- The qualities of parents exercise influence on children- ঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- Bengali translation of the sentence"None but the brave deserves the fair" is-
- 'সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে।'-Appropriate English translation:
- Which of the following sentences expresses proverbial truth.
- Find out the correct translation - আমার ক্ষুধা নেই ।
- Where there is a will, there is _____শূন্যস্থানে কি হবে?