The translation of -'আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।'?
A. Most of the city dewellers are poor-very poor.
B. The great majority of our city dewellers are poor-extermly poor.
C. Most of our city dewellers, if all not are poor-terrible poor.
D. Our citizen are mostly poor-stark poor.
সঠিক উত্তরঃ
B.
The great majority of our city dewellers are poor-extermly poor.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Identify from among the following the correct translation of ' আমার বাড়ি বরিশাল '--
- "আমি তোমার নিকট বিশেষ কৃতজ্ঞ"। Which one is the correct English translation?
- All that glitters _______ not gold.
- Translate into English: শনিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল।
- What is the best translation of "অপচয় করো না, অভাবও হবে না।"
- Which is the best translation of এই বছর খুব শীত পড়েছে ।
- Translate into English: তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ ?
- The correct translation of the sentence 'যত গর্জে তত বর্ষে না' is
- "আমরা অলস লোকদের পছন্দ করি না" Choose the correct English translate.
- Fill in the translation of ' সন্ত্রাসীরা সমাজের কুলাঙ্গার '
- অন্যের দোষ ধরা সহজ
- The translation of "আমরা না হেসে পারলাম না" is-
- Transform the sentence "She made a mistake and she admitted" it into simple sentence.
- Daddy needs a new porsche. The old one is getting a bit _______.
- Translate into English: মাসুমা না কেঁদে পারলো না।
- আমি কি যাই? এর ইংরেজি কোনটি?
- The correct English translation of 'সে তার মাকে ডাকতে ডাকতে ঘরে ঢুকল' is
- 'ক্ষুধা লাগলে বাঘে ধান খায়'। translate it into English -
- একজন নতুন শিক্ষার্থীকে ডাক্তার হবার জন্য পাঁচ বছর কঠোর পরিশ্রম করতে হয়। - Which one is the correct English translation?
- Translate into Bengali the English sentence 'His monumental failure haunts him even today', would stand best as-