The translation of 'তিনি পাঁচদিন যাবৎ জ্বরে ভুগিতেছেন।’
A. he is suffering from fever ofr five days
B. He has been suffering from fever since five days
C. He had been suffering from fever since five days
D. He has been suffering from fever for five days
সঠিক উত্তরঃ
D.
He has been suffering from fever for five days
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- "আমি তোমার নিকট বিশেষ কৃতজ্ঞ"। Which one is the correct English translation?
- মুদ্রাস্ফীতি বাড়তে থাকায় টাকার দাম কমছে -
- The correct translation of 'গাছে এখনও ফল ধরে নাই' is-
- ‘সূর্য পূর্বদিকে উদিত হয়’- Translate into english-
- The correct translation of the sentence that follows is – সকাল থেকে একটি চেয়ারে স্থির হয়ে বসে আছি।
- Which is the best translation of-- টাইটানিক জাহাজখানা ডুবেই গেল।
- find out the correct translation into english of the sentence"ঢাকা কোন দেশের রাজধানী? "
- The most appropriate translation for the following sentence, ' তুমি যা,করেছ তার জন্য যদি দুঃখিত হও এবং এমন আর না করার জন্য যদি চেষ্টা কর তবে মানুষ খুব কমই তোমার সঙ্গে রাগ কিরবে ও শাস্তি দেবে' will be
- Fill in the blank with appropriate word : Slow and steady ............. the race.
- Which sentence is correct? (এমন কিছু বলা পাপ)
- Translate from Bengali into English:"তিনি সন্ত্রান্ত পরিবারে জন্মগ্রহণ করেছেন।"
- 'মৃত্যুর সময় অসময় নেই ৷' বাক্যটির ইংরেজী-
- Translate into English : আমি তোমার জায়গায় হলে ঝুঁকি নিতাম না।
- Choose the correct translation of তোমার গায়ের জামাটি খুব সুন্দর -
- Translate in English " শোঁ শোঁ করে বাতাস বইছে"
- The English translation of "তুমি এখানে কার জন্য অপেক্ষা করছ?" is:
- "Sweet _ the uses of adversity."
- Choose the best translation : যেতে পারি, কিন্তু যাব কেন?
- The correct English Translation of ”কারণ ছাড়াই তাাকে অব্যাহতি দেয়া হল” is :
- Question 1 to 8 choose the correct option .The translation of 'আমি তাকে বুঝাতে চেষ্টা করব'--