Which is the correct translation of the sentence 'মৃত্যুর সময় অসময় নেই"?
A. Death has no time table
B. Death has no time
C. Death has no programme
D. Death has no in season and out of season
CVASUইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)CVASU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
Death has no in season and out of season
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ‘এটা আমার সাধ্যাতীত’ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- আমি একটি কাক দেখছি, Translation is------.
- Translate into English: “দরিদ্রকে সাহায্য কর”
- The correct tanslation of 'আমি আম পছন্দ করি' would be
- Translate into English. এই চাকরিটি আমার খুবই প্রয়োজন।
- সে এখন বিপদমুক্ত। Translate it.
- সে আমার মনের মত লোক - Translate into English
- 'গল্পটি পড়তে মজা' এর ইংরেজি কি?
- What he says is not credible.বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- অন্যের দোষ ধরা সহজ
- ‘পরীক্ষা খুবই নিকটবর্তী।’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- If you want to go, go. এ বাক্যের ঠিক অনুবাদ কী?
- You must make your views known to all.
- Translate into English: আমি সাঁতার কাটতে জানি।
- Select the correct translation is : সোহেল সাঁতার কাটতে পারে।
- Pick the best Translation of: বাংলাদেশ উৎসবের দেশ।
- The qualities of parents exercise influence on children- ঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- What is the translation of .. . . . . . ভিন্ন ভিন্ন লোকের ভিন্ন ভিন্ন মত"
- He was taken to task’ অর্থ-
- "Nero fiddles while Rome burns"- প্রবাদটির অর্থ-