What is the English equivalent of -রতনে রতন চেনে।
A. Diamond cuts diamond
B. Diamond knows diamond
C. Diamond begets Diamond
D. Every diamond is familiar with other diamond
সঠিক উত্তরঃ
A.
Diamond cuts diamond
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'ট্রেনটি সময় মত চলছে' এর ইংরেজী-
- তুমি না আসা পর্যন্ত আমরা তোমার জন্য অপেক্ষা করতে থাকবো। Translate the sentence into English:
- Choose the correct sentence.
- ‘Familiarity breeds contempt’-এর সঠিক বাংলা -
- Students fight for justice and democracy- এর সঠিক অনুবাদ হচ্ছে-
- Give the proper translation of "এ বছর খুব শীত পড়েছে।"
- Identify the "Correct Translation": "সত্যিকারের ফুলও হয়তাে এর চেয়ে খুব একটা বেশি সুগন্ধি হতাে না।"
- The correct translation of "নারীরা দরিদ্রদের মধ্যে দরিদ্রতম" is-
- The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :
- Translate into english: বালকদের মধ্যে একজন অন্ধ-
- The correct translation of সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে।"-
- Choose the correct translation of the following sentence__ 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে'।
- The right Translatin of "অবশেষে সে পুলিশের কাছে ধরা দিল” is-
- The pen ___ mithtier than the sword.
- The correct translation of “মানুষ কোথা থেকে হলো, সে যাবেই বা কোথায়?” would be
- 'শোঁ শোঁ করে বাতাস বইছে' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'অপমানের চেয়ে মৃত্যু ভাল' কোনটি সঠিক অনুবাদ ?
- Which of the following is a proverbial saying?
- Translate it "দুর্দিনের জন্য সঞ্চয় কর"।
- Fill in the gap. The bad news stuck me like a bold from the ....