What does the statement 'Do not cry over spilled milk' imply?
A. Do not let the present rule your life.
B. Do not let the past rule your life,
C. Do not let others rule your life.
D. Do not let the windfall rule your life.
RUUnit-Aইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)RU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
Do not let the past rule your life,
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকতো! এর ইংরেজি কী?
- আমি যথাসম্ভব ভালভাবে কাজটি করার চেষ্টা করব' এই বাক্যের শুদ্ধ ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- Blood is always thicker than __
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- Choose the best translation of this sentence in Bengali . They were at daggers drawn'
- The English translation of আমি যদি আকাশে উড়তে পাড়তাম! is--
- He can make you do this- এর সঠিক অনুবাদ
- 'সে অঙ্কে কাঁচা'- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Identity the correct translation. “সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।”
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- সুমি রুমির চেয়ে ফর্সা। (Translate into English)
- 'গল্পটি পড়তে মজা' এর ইংরেজি কি?
- 'Manifesto' শব্দের অর্থ কী?
- Identify the correct translation. "আমি কাজটি করিয়েছি।"
- আমার কি একটি গরু ছিল?
- The correct translation of the sentence- ‘তাহারা আসিতে রাজী হইল না’ is-
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- Identify the correct translation. "সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।"
- "খাজাঞ্চি” শব্দের ইরেজি কী?
- মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?