Too many cooks..
A. Spoil the broth
B. Cook very well
C. Never cooked well
D. Are good to cook
PUSTUnit-CSet-1ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsPUST - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
Spoil the broth
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- "আমরা অলস লোকদের পছন্দ করি না" Choose the correct English translate.
- Which is the best translation of the sentence - সে অত্যন্ত ধূর্ত মানুষ।
- 'কিন্তু আমাদের মাঝে সবচেয়ে সাহসী লোকটি নিজেকেই ভয় পায়।'The correct translation of the dialogue is-
- Correct translation of “মানব জাতি এখন সঙ্কটাপন্ন "
- এক টাকার ভাংতি দাও।
- The correct translation of ‘He is out for your blood' is-
- The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :
- 'মৃত্যুর সময় অসময় নেই ৷' বাক্যটির ইংরেজী-
- English translation of "আমিই ভাবি" is:
- "কখনো অপরের নিন্দা করো না " এর ইংরেজি কি ?
- The correct translation of ‘ আমি ফল পছন্দ করি'
- Translate into English : আয়ের অধিক ব্যয় করিওনা।
- আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি।
- The closest meaning of "Birds of a feather flock together" in Bengali proverb is-
- Choose the English translation of 'সৌভাগ্যক্রমে পরের বাসে আমি উঠতে পেরেছিলাম "
- Select the correct translation of, The boy takes after his father
- 'সে অত্যন্ত ধূর্ত' ৷ এর ইংরেজী হল-
- Translate into Bangla. 'What is the use of saying this?"
- The correct translation of “রবিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল"-
- Point out the most appropriate English translation of the sentence- ডাক্তার রোগীর নাড়ী পরীক্ষা করলেন।