'Barking dogs seldom bite'. Meaning of this proverb is-
A. যত গর্জে তত বর্ষে না
B. খালি কলসি বাজে বেশি
C. কুকুর ডাকলে কামড়ায় না
D. যে কুকুর ডাকে সে কামড়ায় না
BSFMSTUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsBSFMSTU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
যত গর্জে তত বর্ষে না
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The correct translation of ' পুষ্টিকর খাদ্য স্বাস্থ্যের জন্য ভাল'।
- "The flower is about to bloom" - translate it into Bengali.
- The correct translation of, 'সে আমার ভাই'
- 'সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা ' সঠিক translation -
- ‘আজ আমরা সভাটি বাতিল করি’- এর English translation:
- There was once a bald headed man- এর বঙ্গানুবাদ
- Translate:সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- The translation of "আমরা না হেসে পারলাম না" is-
- Which of the following is the correct translation of that Bangla sentence? 'পৃথিবীর মানচিত্রে বাংলাদেশের অভ্যুদয় বিংশ শতাব্দীর একটি স্মরণীয় ঘটনা'
- Choose the correct translation of the following sentence__ 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে'।
- Choose the best translation : সেই কনকনে শীতে আমি কাঁপিতে লাগিলাম --
- আমার তিন জোড়া জুতা আছে' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- which one of the following is the best translation of Bangla of the sentence : "They had hardly spoken all evening"?
- The best translation ”ছেলেটি যত পায় তত চায়” is :
- Translate into English: মাসুমা না কেঁদে পারলো না।
- The correct Bangla translation of "He left no stone unturned" is-
- The translations of the sentence "তোমার পশুত্ব দমন কর"is-
- “আমি আমার একজন বন্ধুকে আমার বইটি ধার দিয়েছিলাম” বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি?
- Fill in the gap. The bad news stuck me like a bold from the ....
- জাতিসংঘ মায়ানমার থেকে তাদের উচ্চপদস্থ কর্মকর্তাকে ডেকে পঠিয়েছে। Translate into English.