Which one is the acceptable translation of 'the world of the ant has come in for considerable scrutiny.'?
A. পিঁপড়ার জগৎ যথেষ্ট যাচাই-বাছাইয়ের জন্য এসেছে
B. পিপড়াদের জগৎ নিয়ে বেশ পর্যালোচনা হয়েছে
C. পিঁপড়াদের জগৎ নিয়ে বেশ সমালোচনা হয়েছে
D. পিঁপড়াদের জগৎ বেশ খ্যাতি পেয়েছে।
RUUnit-Aইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)RU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
পিপড়াদের জগৎ নিয়ে বেশ পর্যালোচনা হয়েছে
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- What is the meaning of the proverb 'The pen is mightier than the sword.
- Translate: তার জন্য জায়গা করে দাও:
- ‘মধু খেতে মিষ্টি’ এর সঠিক অনুবাদ
- মানুষ যত পায়, তত চায়।
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -.
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- তার যেমন কথা তেমন কাজ।
- নদীটি পাহাড়ের দিকে প্রবাহিত হচ্ছে-
- ‘পাখিটি সুন্দর’ Translation is-------.
- Choose the correct translation of the sentence : "You should fight shy of an evil company"
- "সে আশ্চর্য হয়ে গেল"-translate
- The correct translation of 'আমাদের দোষ স্বীকার করা উচিত।'
- কিছু করার আগে ভালো করে ভেবে নাও।
- এত কিন্তু কিন্তু করিওনা।--------এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
- Complete the proverb: Barking dogs___
- Choose the correct translation of the following sentence- 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে।'
- Translate into English: লক্ষ্য কর! ওখানে পানির গভীরতা অনেক।
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- What is the correct translation of 'তুমি তোমার ভাই-এর মত লম্বা নও’ ।
- Translate into English: গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়