মানবজাতি এখন সংকটাপন্ন।
A. Mankind are at a stake now.
B. Mankind are at stake now.
C. Mankind is at stake now.
D. Men are at stake now.
সঠিক উত্তরঃ
C.
Mankind is at stake now.
Explanation: Mankind অর্থ মানব জাতি। এটি একটি Abstract noun এবং abstract noun এর পর সবসময় verb এর singular form হয়।
At stake means - it is in a situation where it might be lost.
সুতরাং সঠিক উত্তর হবে - Mankind is at stake now.
At stake means - it is in a situation where it might be lost.
সুতরাং সঠিক উত্তর হবে - Mankind is at stake now.
Related Questions (Any University/Year)
- Choose the correct English translation of 'ফেন দিয়ে ভাত খায়, গল্প করে দই’।
- He has gone to the dogs. এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- “Leave no stone unturned” means
- তার কোনো বন্ধু নেই বললেই চলে।
- আমি তাকে দু’বছর যাবৎ চিনি।
- তিনি কদাচিৎ মিথ্যা কথা বলেন।
- কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো।
- এক টাকার ভাংতি দাও।
- ইংরেজি শেখা সহজ।
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- A man is known by the______ he keeps.
- তেল পানিতে ভাসে।
- গাছে এখনো ফল ধরেনি।
- The tree is in flowers.
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।
- Time and tide wait for none.
- সে হাঁপাতে হাঁপাতে এখানে আসল।
- ভোরবেলা মায়ের ডাকে ঘুম ভাঙ্গল আর তাকিয়ে দেখলাম, মায়ের মুখে মিষ্টি হাসি । মা বললেন, পিঠে করেছি, খাবেত জলদি এস। পিঠের কথা মুনে চোখে থেকে ঘুম পালিয়ে গেল আর এক লাফে উঠে বসলাম। বিছানা ছেড়ে নামতেই নাকে এসে লাগলো পিঠের মিষ্টি গন্ধ। চোখ মুছতে মুছতে বাইরে এসে দেখলাম, মায়ের হাতে থালা ভর্তি পিঠে।
- ‘তুমি কার সাথে কথা বলছ?’ এর ইংরেজি––