The tree is in flowers.
A. গাছটি ফুলে ফুলে ভরা।
B. গাছটিতে ফুল ধরেছে।
C. গাছটি ফুলে ফুলে ছেয়ে গেছে।
D. গাছে ফুলের সমারোহ।
সঠিক উত্তরঃ
B.
গাছটিতে ফুল ধরেছে।
Explanation: The tree is in flowers এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হচ্ছে - গাছটিতে ফুল ধরেছে।
Related Questions (Any University/Year)
- ‘অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়’ –কোনটি সঠিক অনুবাদ?
- Diamond cuts Diamonds – এর অনুবাদ কোনটি?
- দাঁড়াও, আমি এখনি আসছি।
- অন্যের দোষ ধরা সহজ- এর ইংরেজি হলো-
- Time and tide wait for none.
- তুমি কী কখনো কুয়াকাটা গিয়েছ? শুদ্ধ ইংরেজিতে অনুবাদ কোনটি?
- The correct proverb is-
- Choose the right Bangle translation of 'It is now fifteen minutes past four'.
- আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকত!
- I hardly go out after dusk' The correct Bangla translation is :
- আমার একটি কম্পিউটার আছে।
- ভোরবেলা মায়ের ডাকে ঘুম ভাঙ্গল আর তাকিয়ে দেখলাম, মায়ের মুখে মিষ্টি হাসি । মা বললেন, পিঠে করেছি, খাবেত জলদি এস। পিঠের কথা মুনে চোখে থেকে ঘুম পালিয়ে গেল আর এক লাফে উঠে বসলাম। বিছানা ছেড়ে নামতেই নাকে এসে লাগলো পিঠের মিষ্টি গন্ধ। চোখ মুছতে মুছতে বাইরে এসে দেখলাম, মায়ের হাতে থালা ভর্তি পিঠে।
- The clouds rolled away.
- Sharing is caring!
- A beggar must not be a chooser-এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ-
- ভুল করা মানুষের স্বভাব।
- Choose the correct translation of : 'There is a little milk in the cup.'
- শব্দটি কেটে দাও _____
- Choose the English translation of – তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
- Out of sight, out of ________