‘অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়’ –কোনটি সঠিক অনুবাদ?
A. Death is Preferable than dishonor
B. Death is more better then dishonour
C. Death is Preferable to dishonor
D. Death is more Preferable to dishonour
সঠিক উত্তরঃ
C.
Death is Preferable to dishonor
Explanation: Preferable শব্দটি comparative – এর meaning বহন করে বলে এর পূর্বে more এবং পরে than শব্দের প্রয়োজন নেই। Preferable এর পরে preposition ‘to’ ব্যবহৃত হয়।
Related Questions (Any University/Year)
- আমি জানি সে কোথায় বাস করে।
- The correct proverb is-
- “He was taken to task” অর্থ-
- কলমটি তার।
- মানবজাতি এখন সংকটাপন্ন।
- সে হাসতে হাসতে চলে গেলো।
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।
- It is I who am your teacher.
- Select the correct Bangla translation of 'It is a long story'.
- Prevention is better than-
- বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- The clouds rolled away.
- What is the appropriate meaning of "Achilles heel"?
- শব্দটি কেটে দাও _____
- আমি তাকে পড়তে শুনলাম।
- আমি একটি পাখি দেখছি।
- ’তার জন্য জায়গা করে দাও’ এর শুদ্ধ ইংরেজি _______
- আমরা বিষয়টি আলোচনা করব।
- Everybody hates a double-hearted man.
- গাছে এখনো ফল ধরেনি।