জীবন পুষ্পশয্যা নয় ৷
A. The life is not bed of roses.
B. A life is not bed of roses.
C. Life is not bed of roses.
D. Life is not a bed of roses.
সঠিক উত্তরঃ
D.
Life is not a bed of roses.
Explanation: • 'Life is not a bed of roses' - জীবন পুষ্পশয্যা নয়। যার মানে হচ্ছে জীবন একটি কষ্টদায়ক/বেদনাদায়ক যাত্রা।
Related Questions (Any University/Year)
- হায় ! তার মা আজ জীবিত নেই।
- ট্রেনটি ঢাকা যাবে।
- আমি তোমাকে খাওয়াবো।
- ‘সততা সবোৎকৃষ্ট পন্থা’-কোনটির অনুবাদ?
- A bird in hand is worth two in the bush.
- সে সাঁতার কাটতে জানে না।
- শব্দটি কেটে দাও _____
- তোমার বাবা কী করেন?
- অবাক কাজ এর ইংরেজি-
- It takes two ______ make a quarrel.
- It is I who am your teacher.
- Knowledge is-
- নিচের কোনটি সঠিক বাংলা অনুবাদ?I am out of pocket by the transaction.'
- কখনো অপরের নিন্দা করো না। Choose the correct English translation :
- ছেলেটি হাড়ে হাড়ে দুষ্ট।
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।
- ইংরেজি শেখা সহজ।
- The sun rises in the east.
- আমি তাকে দিয়ে কাজটি করালাম।
- ’শব্দটি কেটে দাও’ এর শুদ্ধ ইংরেজি-