আমি একটি পাখি দেখছি।
A. I am seeing a bird.
B. I see a bird.
C. I seeing a bird.
D. I have been seeing a bird.
সঠিক উত্তরঃ
B.
I see a bird.
Explanation: আমি একটি পাখি দেখছি- এর ইংরেজি Translation হবে: I see a bird.
Related Questions (Any University/Year)
- Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’ from the alternatives below–
- A little learning is a dangerous thing.
- তোমার বাবা কী করেন?
- Penny wise pound-
- ‘কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না’ -সঠিক ইংরেজি কী?
- Death is ____ to dishonour.
- আমার বন্ধু নাই বললেই চলে।” Which is the correct English Translation?
- The suffering of the poor man ________.
- He has gone to the dogs. এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- বাতিটি নিভাও'- Translate it -
- I am badly hard up.
- জ্ঞানীরা বেশি কথা বলেন না।
- এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি ?
- তার কোনো বন্ধু নেই বললেই চলে।
- "The elephant is the largest quadruped animal in the world. The correct Bengali Translation is -
- সে সাঁতার কাটতে জানে না।
- মোস্তারীরা চার বোন।
- কোনো মানুষ একা বাস করতে পারে না? শুদ্ধ ইংরেজিতে অনুবাদ কোনটি?
- Which one is the correct English translation of ’এখন আমার হাত খালি’?
- ‘I hardly go out after dusk.’ the correct bangla translations: