'I cannot but go' ব্যকাটির সঠিক বাংলা অনুবাদ হচ্ছে-
A. আমি যাবই।
B. আমাকে যেতে হবে।
C. আমি না যেয়ে পারি না।
D. আমি যেতে পারি।
সঠিক উত্তরঃ
C.
আমি না যেয়ে পারি না।
Explanation:
Type explanation here...
Related Questions (Any University/Year)
- না হেসে পারলাম না ।
- Which is the best translation of the sentence -- সে খুবই আবেগ প্রবণ
- “পূর্বদিকে ঘুরেই আমি বাড়িটি পেয়ে গিয়েছিলাম” বাক্যটির সঠিক ইংরেজি হলো-
- Choose the correct translation."আমি আম পছন্দ করি।"
- Choose the best translation : যেতে পারি, কিন্তু যাব কেন?
- The translation of “মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত” is–
- The correct translation of 'How do you read the present situation?' is-
- The correct translation of " সূর্য যেন বিশ্বব্রহ্মান্ডের প্রদীপ"-
- He is a hard nut to crack. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- The closest meaning of "Birds of a feather flock together" in Bengali proverb is -
- The Bangla translation of “Don’t cry down your foe” is —
- "আমি রাতে একটি মধুর স্বপ্ন দেখেছি"- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ-
- Translate into Bengali the English sentence 'His monumental failure haunts him even today', would stand best as-
- Correct translation of "I can't spare a moment " is-
- The sentence 'Hardly a day goes by without thinking of her' means
- Translate the following sentence into English. “সে আমাদের নিকট থেকে দূরে দূরে থাকে।”
- 'Sayings' are-
- Translate into English: (99-100)শো শো করে বাতাস বইছে
- The correct translation of ‘He is out for your blood' is-
- The best translation of "আমি তার সাথে কথা বলি না" is _______.