What is the meaning of the proverb “Do not put the cart before the horse”?
A. Put the horse behind the cart.
B. Do not follow any order when you do things.
C. A cart cannot move without a horse.
D. Do things in proper order.
সঠিক উত্তরঃ
D.
Do things in proper order.
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The fish – in terror from the approaching hull.
- The closest meaning of "Birds of a feather flock together" in Bengali proverb is-
- Please translate: তার বুদ্ধি বড় মোটা ।
- Choose the correct translation."আমি আম পছন্দ করি।"
- Translate from Bengali into English:"শিক্ষা জাতির মেরুদণ্ড।"
- সমাজ বিরোধীরা এখনো ধরাছোঁয়ার বাইরে -
- The English language has roamed the world helping itself liberally to words from all possible sources, In fact, it has behaved like an omnivorous beast in this regard.' In the light of the above, which of the following is correct about the English language?
- Choose the correct translation of the sentence.Her eyes loomed large.
- Do not cry down our enemy --এর সঠিক অনুবাদ:
- The English translation of ‘তোমার গাড়িটি সারিয়ে নাও’ is -
- Coward die — before death.
- The English translation of 'তোমার বাবার পেশা কী?'
- Choose the best translation : তিনি রাগে গরগর করছেন --
- Choose the correct answer for translation of the following sentence into English. দেয়ালটি পড়পড় হইয়াছে।
- সে সাঁতার দিয়ে নদী পার হলো।
- Choose the correct translation - "ট্রেনে একটি লোক কাটা গেল"-into English
- Which is the correct translation of “যারা অলস, তারা চিরকাল পেছনে পড়ে থাকে”?
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- "সে গভীর চিন্তায় মগ্ন হল" Correct translation should be-
- Choose the English translation of তুমি কি কখনো কুয়াকাটা গিয়েছ?