A bird in hand is worth two in the bush.
A. Take what you have got readily available rather than expecting better in the future.
B. The seen is better than the unseen.
C. Promises are better than actuals.
D. It is no good beating about the bush.
BCSইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)BCS - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
Take what you have got readily available rather than expecting better in the future.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ইংরেজি প্রবাদ 'Look before you leap' এর অর্থ কী?
- ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে। এর ইংরেজি অনুবাদ-
- The correct Bengali translation of "But " a mother's love endures through all is,_____.
- সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা-
- Select the best translation: লালসালু অস্তিত্ববাদী উপন্যাস।
- Translate the following sentence: "আমি তার পাশে বসিলাম।"
- Choose the right Bengali translation of "Hardly I go out after dusk”
- Translation of “রবীন্দ্রনাথ বছর বছর জন্মে না”।
- Which one is correct? 'মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত' এর ইংরেজি হলো-
- Which one is the correct English translation of “অসারের তর্জন গর্জন সার”?
- Translate into English: লক্ষ্য কর! ওখানে পানির গভীরতা অনেক।
- What is the correct English translation of the following sentence নিউটন বছর বছর জন্মে না।
- সে এখন বিপদমুক্ত। Translate it.
- Choose the best translation of this sentence in Bengali . They were at daggers drawn'
- অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।
- What is the correct translation of 'তুমি তোমার ভাই-এর মত লম্বা নও’ ।
- 'When one boasts one's fall gets its start'- The sentence give us to understand-
- United we stand , divided we ---
- Where there is a will, there is _____শূন্যস্থানে কি হবে?