What is the English translation of- ”এটি ক্রয় করার যোগ্য”-
A. It is appropriate to buy
B. It is sufficiently good to buy
C. It is perfect for buying
D. It is worth buying
সঠিক উত্তরঃ
D.
It is worth buying
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Which is the best translation of the sentence - সে অত্যন্ত ধূর্ত মানুষ।
- Choose the correct translation of the sentence-“তোমাকে অবশ্যই তোমার কর্তব্য পালন করতে হবে"।
- তুমি পূর্বে কখনও রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয়ে গিয়াছ কি?
- Select the best English translation for the following sentence ; "কোনো মানুষ একা বাস করতে পারে না"
- Please translate: তার বুদ্ধি বড় মোটা ।
- 'সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি'-which one is the correct translation?
- The sentence 'Hardly a day goes by without thinking of her' means
- Translate into English: (99-100)শো শো করে বাতাস বইছে
- A person who is unnffacted by emotions is called _____.
- Appropriate English translation for 'যেতে যেতে পথে পূর্ণিমা রাতে ' is-
- The correct translation of the sentence that follows is – সকাল থেকে একটি চেয়ারে স্থির হয়ে বসে আছি।
- Translate into English: তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ ?
- বাংলায় অনুবাদ করো -" The rains have set in"
- The translation of “মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত” is–
- Fill in the blank with appropriate word :Slow and steady -- the race.
- Correct English translation of Bengali phrase, "টাকা টাকা আনে" is-
- Translate- 'এখান থেকে তিন পা গেলেই পােস্ট অফিস'।
- "Sweet _ the uses of adversity."
- Too many cooks___.
- Identify from among the following the correct translation of ' আমার বাড়ি বরিশাল '--