The equivalent Bangla saying for "To count the chickens before they are hatched” is-
A. চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে
B. আগে দর্শনধারী, পরে গুনবিচারি
C. গাছে কাঠাল গােফে তেল
D. ভাবিয়া করিও কাজ
সঠিক উত্তরঃ
C.
গাছে কাঠাল গােফে তেল
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Choose the correct answer for translation of the following sentence into English. দেয়ালটি পড়পড় হইয়াছে।
- ইতিহাস পাঠ আমাদের পূর্বসূরীদের ভুল-ভ্রান্তি এড়িয়ে যেতে সাহায্য করে। বাক্যটির সঠিক অনুবাদ -
- What is the best translation of "অপচয় করো না, অভাবও হবে না।"
- Select the best translation "কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না"
- What is the correct sentence for "লোকটি কানে খাটো"
- Choose the correct translation of the following English sentence : I would rather die than beg.
- What is the English translation of " তাকে শাড়ীতে খুব সুন্দর দেখায়।" ?
- The best translation ”ছেলেটি যত পায় তত চায়” is :
- Choose the English translation of তুমি কি কখনো কুয়াকাটা গিয়েছ?
- ’আমি আজ জ্বর জ্বর বোধ করছি’ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Which is the best translation of the sentence -- সে খুবই আবেগ প্রবণ
- Translate "You had better not go today " into Bangla-
- Which is the correct translation of "তিনি আমাদের গোলমাল না করতে বললেন।"
- Choose the best translation : তিনি রাগে গরগর করছেন --
- Find out the best translation of the sentence 'শুধু কথায় পেট ভরে না'-
- find out the correct translation into english of the sentence"ঢাকা কোন দেশের রাজধানী? "
- The appropriate English of "অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ"
- The correct English translation of "অসম্মানের থেকে মৃত্যু শ্রেয়" is -
- ‘Familiarity breeds contempt’-এর সঠিক বাংলা -
- "আগে ঘর, তবে তো পর"translate this sentence into English.