'সূর্য অস্ত গেলে আমরা বাড়ি ফিরলাম।' -English translation of this sentence is -
A. The sun having set, we returned home.
B. Having set the sun, we returned home.
C. Setting the sun, we returned home.
D. When the sun setting , we returned home.
সঠিক উত্তরঃ
A.
The sun having set, we returned home.
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The silent letter in ‘plumber’ is _
- Which of the following sentence is correct Translation of " আমি ভেবেছিলাম বইটি তোমার"
- 'It takes two to make a quarrel.' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি-
- The correct translation of 'Try not to eat between meals' is
- "এই মাত্র পাঁচটি বাজল " এর ইংরেজি
- The correct translation of "যার শেষ ভাল তার সব ভাল"-
- Which is the correct translation of "তিনি আমাদের গোলমাল না করতে বললেন।"
- Point out the most appropriate English translation of the sentence- ডাক্তার রোগীর নাড়ী পরীক্ষা করলেন।
- Translate in English: "কই মাছের প্রাণ বড়ই শক্ত।"
- 'পুষ্টিকর খাদ্য স্বাস্থ্যের জন্য ভাল।'
- Translate into Bangla : She swam across the river .
- “সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে'- Translate into English
- Choose the correct sentence answer for translation of the following sentence into English? (এক হাতে তালি বাজেনা)
- নাচতে না জাললে উঠোন বাঁকা- প্রবাদটির ইংরেজি অনুবাদ কী?
- শিশুটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এসেছিল।
- "আমাদের দেশে ডেন্টাল কলেজের শিক্ষার ভাষা ইংরেজী।" Choose the correct English translation.
- The closest meaning of "Birds of a feather flock together" in Bengali proverb is -
- The right Translatin of "অবশেষে সে পুলিশের কাছে ধরা দিল” is-
- Question 1 to 8 choose the correct option .The translation of 'আমি তাকে বুঝাতে চেষ্টা করব'--
- Translate "যত বেশি কথা বলবে, তত কম বুঝবে।"