নাচতে না জাললে উঠোন বাঁকা- প্রবাদটির ইংরেজি অনুবাদ কী?
A. The stage is not good because you can't dance .
B. For a bad dancer the stage is not good.
C. If your leg is broken you cannot dance .
D. A bad workman quarrels with his tool.
সঠিক উত্তরঃ
D.
A bad workman quarrels with his tool.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Select the best English translation for the following sentence ; "কোনো মানুষ একা বাস করতে পারে না"
- The English translation of ''সুবল ক্রমশ অলস হয়ে পড়ছে '' is-
- Which is the correct translation of "তেলা মাথায় তেল দেওয়া"?
- Choose the correct translation of - "আমি তোমার সর্ব সাফল্য কামনা করছি"
- The correct English translation of "অসম্মানের থেকে মৃত্যু শ্রেয়" is -
- ‘আজ আমরা সভাটি বাতিল করি’- এর English translation:
- All that ___ is not gold.
- Translate: ‘ধর্মের অপব্যাখ্যা চরমপন্থাকে উৎসাহিত করে’।
- ‘দূরে গেলে পােড়ে মন, কাছে থাকলে ঠনঠন'- translate into English.
- “সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে'- Translate into English
- ''বন্দুক তাক করতে না করতেই পাখিটি উড়ে গেল'' -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কী হবে?
- Translate into English: আমার খুব মাথা ধরছে ।
- The translation of “মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত” is–
- Translate the following into English "লোকটি হাসতে হাসতে আমার কাছে আসলো" -
- Which is the following is the correct English translation of this sentence? 'একটি জিনিস রিপ সবচেয়ে বেশি ঘৃনা করতো, আর তা হচ্ছে কাজ করা।'
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- The right translation of "Whoever comes here suffers." is :
- The English translation of "আমি জ্বর জ্বর বোধ করছি"
- Translate into English: শনিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল।
- English translation of "আমিই ভাবি" is: