নাচতে না জাললে উঠোন বাঁকা- প্রবাদটির ইংরেজি অনুবাদ কী?
A. The stage is not good because you can't dance .
B. For a bad dancer the stage is not good.
C. If your leg is broken you cannot dance .
D. A bad workman quarrels with his tool.
সঠিক উত্তরঃ
D.
A bad workman quarrels with his tool.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- "কাজটি আমি অবশ্যই করিয়ে নিব।" বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- Select the correct answer for translation of the following sentence into Bengali. Too much courtesy too much craft.
- The closest meaning of "Birds of a feather flock together" in Bengali proverb is-
- He is a hard nut to crack. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- Select the best translation: লালসালু অস্তিত্ববাদী উপন্যাস।
- "আগে ঘর, তবে তো পর"translate this sentence into English.
- Translate it "দুর্দিনের জন্য সঞ্চয় কর"।
- Choose the best English translation for the following sentence 'আমি তাকে যতটা দিয়েছিলুম, তারা তাকে ততটা দিয়েছিল।'
- 'নেই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো' এই প্রবাদের ইংরেজী কোনটি?
- "অধিক সন্নাসীতে গাজন নষ্ট" Which following phrase is appropriate ?
- 'গল্পটি পড়তে মজার' এর ইংরেজি কী?
- What is the best translation of "অপচয় করো না, অভাবও হবে না।"
- I have a few books -এর অর্থ কি?
- Translate into English- "আমি অবশ্যই কাজটি করিয়ে নিব।"
- Choose the accurate translation of "তার সাথে আমার সুসম্পর্ক নেই"
- 'সততা মহৎ গুণ' - Translate into English-
- The last word of the proverb 'Handsome is that handsome...
- Translate into English ‘এ বছর দেশে নজিরবিহীন বন্যা হয়েছে’-
- আমি যদি তার নামটি জানতাম! -বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- Identify the incorrect underlined part of the sentenceVisitors (a) were not permitted entering (b) the park after dark because (c) of the lack of (d) security and lighting