মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’- এর ইংরেজি অনুবাদ কী?
A. Love of mother never ends.
B. Maternal loves never end.
C. Never ends of maternal love.
D. Love of mother does not never end.
বাংলাদেশ ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প করপোরেশন[বিসিক]- প্রমোশন অফিসার/এক্সটেনশন অফিসার/অন্যান্য পদইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প করপোরেশন[বিসিক]- প্রমোশন অফিসার/এক্সটেনশন অফিসার/অন্যান্য পদ - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
Love of mother never ends.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -.
- Find out the correct translation - ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেলো ।
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- Choose the correct translation of - মানুষ কোথা থেকে এলো, সে যাবেই বা কোথায়?
- The correct translation of the sentence 'সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল' is .....
- আমি তাকে উপহাস করিনি
- We used to go for a walk by the river everyday-এর সঠিক বঙ্গানুবাদ-
- Choose the correct sentences from the followings,
- অহংকার পতন্ত্রে মূল’ এ বাগধারাটির সমার্থক বাক্য কোনটি বা কোনগুলি? (i) Frank's vanity is his Achilles heel,(i) Pride goes before fall, (iii) Greed begets ruin
- One should out the coat according to one's--------.
- ‘ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত ?’
- অন্যের দোষ ধরা সহজ।
- Meaning of "বলির পাঁঠা" is
- 'সে এসেছিল বন্ধু বেশে।' এর ইংরেজি হলো-
- 'Cleopetra was a paragon of beauty' -
- Official Misconduct means '
- 'লোকটির মরমর অবস্থা'- Translate it into English.
- ‘ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেলেন’ এর সঠিক অনুবাদ
- `Let bygones be bygones' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ
- Penny wise pound-