'It takes two to make a quarrel.' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি-
A. ঝগড়া তৈরিতে দুই উপাদান প্রয়োজন
B. দুই-এ ঝগড়া তৈরি হয়।
C. দুইয়ে দুইয়ে ঝগরা হয়
D. এক হাতে তালি বাজে না
সঠিক উত্তরঃ
D.
এক হাতে তালি বাজে না
Explanation:
Idiom
Related Questions (Any University/Year)
- আমার ঢাকা যাবার কথা ছিল।
- 'আমি জানি আমীর ভীতু' সঠিক translation -
- “যেহেতু সে অসুস্থ ছিল- তাই সে কলেজে আসতে পারেনি” ব্যাকটির সঠিক ইংরেজী কি হবে?
- The correct translatlon of "ঢাকা কোন দেশের রাজধানী?"
- which of the following correct English translation of this sentence? 'ছেলেটির অনেক ভাই-বোন আছে তবু তাহাকে একাকী মনে হয়'
- "ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়"-Which one is the correct English Translation?
- 'গল্পটি পড়তে মজার' এর ইংরেজি কী?
- নতুন করে শুরু কর।
- The translation of -'আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।'?
- 'আমি তোমার নিকট বিশেষ কৃতজ্???'- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি বাক্য কোনটি?
- Which one is the correct active sentence of thepassive form- "English is spoken all over theworld.‟
- All the glitters - not gold.
- আমার তিন জোড়া জুতা আছে' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The correct translation of "যার শেষ ভাল তার সব ভাল"-
- The Bengla meaning of the English proverb," penny wise,pound foolish"-
- এক টাকার ভাংতি দাও।
- All that glitters ____ not gold.
- Choose the correct translation of 'সে অত্যন্ত ধূর্ত'.
- Translate from Bengali into English:"শিক্ষা জাতির মেরুদণ্ড।"
- Select the best English translation for the following sentence ; "কোনো মানুষ একা বাস করতে পারে না"