Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
A. Manju knows swimming
B. Manju knows how to swim
C. Manju knows the art of swimming
D. Manju is an expert swimmer
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
Manju knows how to swim
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The translation of ’ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই।’
- One swallow does not make a summer- অর্থ
- 'সময়ের এক ফোড় অসময়ের দশ ফোড় ' -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- What is the correct English translation of the following sentence: আমি তাকে বোঝাতে চেষ্টা করব?
- Identity the correct translation. “সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।”
- Translate from English to Bengali - Misfortune never comes alone.
- Find out the appropriate translation of জীবন পুষ্পশয্যা নয়’-
- The English translation of আমি যদি আকাশে উড়তে পাড়তাম! is--
- যে ছেলেটিকে কাল আমার সঙ্গে দেখেছিলে, সে আমার বড় ভাই।
- ' De facto' means-
- মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'ঘরটি আমাদের জন্য খুব ছোট' এর English translation-
- Translate into English: লক্ষ্য কর! ওখানে পানির গভীরতা অনেক।
- Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
- Which one is incorrect?
- পেয়ালাটি গরম যেন আগুন। (Translate into English)
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।
- Pick the best translation of- বাংলাদেশ উৎসবের দেশ।
- Translate into English: 'এতে কোনো সন্দেহ নেই'
- আমি চা পান করতে অভ্যস্ত নই-