'সময়ের এক ফোড় অসময়ের দশ ফোড় ' -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
A. Save nine in a time stitch .
B. A stitch save nine time
C. A stitch in time saves nine
D. None
GAUইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)GAU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
A stitch in time saves nine
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Find out the correct translation - তোমার বাবার পেশা কি?
- বাংলায় অনুবাদ কর- Tomorrow as yesterday, the fittest will survive in the struggle for existence. But whereas in the past selfishness was the measure of fitness, in the future survival value will be determined by breadth and depth of love. Modern science is teaching, as it never was taught before, that no one lives for himself alone.
- Choose the best translation of the sentence: আমার শরীর ম্যাজ ম্যাজ করছে”
- Penny wise pound-
- Identify the correct translation : রবির বাবার রাজার মতো ধন সম্পত্তি ছিল।
- Which one of the following is the correct translation of "পেয়ালাটি গরম যেন আগুন "?
- Which one is the correct translation of -চেয়ারটি কাঠের তৈরি।
- Choose the best translation : রাতের নিস্তব্ধতা সে একটি তীব্র চিৎকার শুনতে পেল।
- The correct translation of 'আমাদের দোষ স্বীকার করা উচিত।'
- The correct translation of - সাকিব সুন্দর গান গাইতে পারে? is-
- The most appropriate English translation of " অতি সামান্যই সে রেগে যায়” is :
- 'To err is human' means.
- Translate into English: ফুলটি রক্তের মতো লাল।
- ‘সে সাঁতার জানেনা’- এর ইংরেজি কি?
- ‘মধু খেতে মিষ্টি’ এর সঠিক অনুবাদ
- A bird in hand is worth two in the bush. The sentence means-
- Erosion of the river Meghna continues throughout the year-Translate into Bangla.
- "পাঁচটা বাজতে ১০ মিনিট বাকি -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- He has strong pen. Select the most appropriate Bengali inner meaning of his sentence.
- The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :