'বাতিটি নিভাও’ - translate it.
A. Put on the lamp
B. Put out the lamp
C. Put off the lamp
D. Put up the lamp
শিক্ষক নিবন্ধন ও প্রত্যয়ন পরীক্ষাইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)শিক্ষক নিবন্ধন ও প্রত্যয়ন পরীক্ষা - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
Put out the lamp
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- মুদ্রস্ফীতি বাড়তে থাকায় টাকার দাম কমেছে।
- A bird in hand is worth two in the bush. The sentence means-
- পানি বাষ্পে পরিণত হয়। (Translate into English)
- Appropriate English translation for 'যেতে যেতে পথে পূর্ণিমা রাতে' is-
- Penny wise pound-
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।
- Correct English translation of 'যখন খুশী আস’, will be
- Choose the correct translation of the following sentence- 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে।'
- "সে আশ্চর্য হয়ে গেল"-translate
- Find out the correct translation - ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেলো ।
- Explain the proverb - 'Where there is a will, there is a way.'
- The correct English translation of the sentence ‘ভাসা ভাসা পড়ায় কাজ হবে না' is--
- "ভাসা ভাসা পড়ায় কাজ হবে না"। The correct English translation of the sentence is -
- কে বা সুখী হতে চায় না?
- What is the correct translation of the sentence 'তিলকে তাল করা'?
- Choose the correct translation of - মানুষ কোথা থেকে এলো, সে যাবেই বা কোথায়?
- English translation of the sentence' সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- is-
- He has strong pen. Select the most appropriate Bengali inner meaning of his sentence.
- Correct translation of - যেসব কৃষক দরিদ্র তারা ঋণের জন্য আবেদন করেছে?
- 'আমি তোমাকে খাওয়াবো' এর সঠিক ইংরেজি কোনটি?