The correct translation of ’সে আশ্চর্য’ হয়ে গেল।
A. He was surprized
B. he was hundred
C. He was strange
D. He was startled
DUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
He was surprized
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: গোলাপ ফুলের রাণী”
- ‘ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত ?’
- Find out the correct translation - "সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে" -
- What is the translation of "সপাং সপাং করে চাবুক পড়ল"
- Pen through the line - এর অর্থ কি?
- He has gone to the dogs. এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- He has no business to say that বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ –
- Choose the best translation of this sentence in Bengali . They were at daggers drawn'
- ‘পাখিটি সুন্দর’ Translation is-------.
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- "The day is declining". What is the Bengali meaning of the sentence?
- Which one is the correct translation of the following of the following ণengali sentence - তার সঙ্গে আমার সুসম্পর্ক নেই-
- What is the meaning of the word "Vice Versa"?
- ‘সে যখন পড়ছিল, তখন আমি ঘুমাচ্ছিলাম।’ এই বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Choose the correct translation of the sentence- 'পলকের মধ্যে রেবা উধাও হয়ে গেলো'
- Penny wise pound-
- Translate: তার জন্য জায়গা করে দাও:
- Identify the correct translation. "সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।"
- তার যেমন কথা তেমন কাজ-
- আমার বন্ধু নেই বললেই চলে-