Which is the correct translation of the following sentence? Remember the time when you were a child.
A. তোমার শৈশবকালের কথা মনে আছে
B. তোমার নিশ্চয় শৈশবকালের কথা মনে আছে
C. শৈশবকালের স্মৃতি সুন্দর
D. শৈশবকালের কথা তোমাদের মনে আছে কি?
SAUইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)SAU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
তোমার শৈশবকালের কথা মনে আছে
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'বিপদ কখনও একা আসে না' বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি?
- Beggars can not be choosers.
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে--
- আমি যথাসম্ভব ভালভাবে কাজটি করার চেষ্টা করব' এই বাক্যের শুদ্ধ ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- "The day is declining". What is the Bengali meaning of the sentence?
- Identify the correct translation. "আমি কাজটি করিয়েছি।"
- পথে হঠাৎ তার সাতে আমার দেখা হল. The correct English translation of the sentence will be-
- Finish the following sentence: If there is a will__________.
- Correct translation of 'শেষ ভাল যার সব ভাল তার’।
- পাতাগুলো যখন ঝরে পড়বে তখন গাছগুলো ভিন্ন রূপ দেখাবে।
- "সততা সর্বোকৃষ্ট পন্থা” নিচের কোনটির অনুবাদ?
- Choose the correct translation of 'We ought to love our country'.
- সে কোনো কাজের নয়- Correct translation is-
- Which is the correct translation of the sentence 'মৃত্যুর সময় অসময় নেই"?
- What is the meaning of the proverb 'The grass is greener on the other side of the (a) fence'?
- ছুটি কেটে দাও।
- Choose the best translation : রাতের নিস্তব্ধতা সে একটি তীব্র চিৎকার শুনতে পেল।
- Fill up the blank with meaningful word: Birds of the same ___ flock together.
- Identity the correct translation. "সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।"
- ' সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা' --- কোনটির অনুবাদ?