বিপদ কখনও একা আসে না।
A. Misfortunes never come alone.
B. Misfortunes comes never alone.
C. Misfortunes comes alone ever.
D.
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
Misfortunes never come alone.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- `মানবজাতি এখন সংকটাপন্ন’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Choose the correct translation of 'We ought to love our country'.
- A bird in hand is worth two in the bush.
- United we stand , divided we ---
- He has no business to say that বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ –
- Choose the correct translation of the Bengali sentence, 'মানুষ কোথা থেকে এলো , সে যাবেই বা কোথায়' ?
- Translation of “রবীন্দ্রনাথ বছর বছর জন্মে না”।
- The lion is the beast of prey’ এর সঠিক বাংলা কোনটি?
- 'When one boasts one's fall gets its start'- The sentence give us to understand-
- The correct English translation of the sentence will be-এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি।
- ইংরেজি প্রবাদ 'Look before you leap' এর অর্থ কী?
- আমি তাকে উপহাস করিনি
- আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু পছন্দ করি Which one is correct translation?
- সমুদ্রতটের দূরত্ব দুই মাইল’ - এ বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- We used to go for a walk by the river everyday-এর সঠিক বঙ্গানুবাদ-
- ' লেবু কচলালে তেতো হয়' ---- The best translation is -
- সে এখন বিপদমুক্ত। Translate it.
- What is the correct translation of ' সে কি ভাত খায়নি’?
- 'His anger boiled away when the work started'. বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-
- What is the correct translation of নদীটা খুবই গভীর: