যেমন কর্ম তেমন ফল' - The translation is ___
A. All that glitters is not gold.
B. As you sow, so you reap.
C. A stitch in time, saves nine.
D. The more you work, the more you get.
প্রভাষক নিবন্ধন ও প্রত্যয়ন পরীক্ষাইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)প্রভাষক নিবন্ধন ও প্রত্যয়ন পরীক্ষা - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
As you sow, so you reap.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Instruction: In each of the following sentences, a word or a phrase is underlined. From among the five alternatives that follow each of the sentences, identify the one that best expresses the meaning of the underlined word/phrase, keeping in mind the context in which it is used. The government has decided to give the salary increment with a retrospective effect.
- 'No man is an island' what does this proverb mean?
- He has no business to say that বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ –
- The correct tanslation of 'আমি আম পছন্দ করি' would be
- Find out the correct translation - ভুল করা মানুষের স্বভাব ।
- সমুদ্রতটের দূরত্ব দুই মাইল’ - এ বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Choose the best translation of this sentence in Bengali . They were at daggers drawn'
- Find out the appropriate translation of the Bengali sentence ' আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু বেশি পছন্দ করি'।
- Select the best translation: লালসালু অস্তিত্ববাদী উপন্যাস।
- শয্যাশায়ী এর ইংরেজি
- Translate into English : চাঁদ কিরণ দেয়
- The phrase 'De jure' means?
- Identify the correct translation : রবির বাবার রাজার মতো ধন সম্পত্তি ছিল।
- অহংকার পতন্ত্রে মূল’ এ বাগধারাটির সমার্থক বাক্য কোনটি বা কোনগুলি? (i) Frank's vanity is his Achilles heel,(i) Pride goes before fall, (iii) Greed begets ruin
- United we stand, divided we-
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়"
- Translate into English: গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়
- 'To err is human' means.
- He made light of his friend's warning.
- তিনি রাগে গরগর করছেন—