Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
A. I know him for a long time
B. I known him for a long time
C. I have known him for a long time
D. I had known him for a long time
JnUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)JnU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
I have known him for a long time
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- লাইনটি কেটে দাও-
- The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :
- `মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পতন।’ - সঠিক ইংরেজি?
- Complete the proverb: Barking dogs……….
- সে আমার মনের মত লোক - Translate into English
- It's lighter on your purse'
- "সততা সর্বোকৃষ্ট পন্থা” নিচের কোনটির অনুবাদ?
- ‘‘আমার যদি পাখির মত ডানা থাকতো’’ এর ইংরেজি কি হবে?
- Which one is correct translation of ' মাকসুদ সাঁতার জানে'
- What is the translation of "সপাং সপাং করে চাবুক পড়ল"
- 'বাতিটি নিভাও’ - translate it.
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- ‘To count one’s chickens before they hatch’ এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ অনুবাদ নয় কোনটি?
- এম দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাবো তুমি।
- তাকে একদিন অন্তর ঔষধ খেতে হয়।
- A bird in hand is worth two in the bush. The sentence means-
- Many a little pickle makes a _____
- Find out the correct translation - ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেলো ।
- Actions speak louder than words.
- অন্ধজনে দেহ আলো- Translate into English: