আমরা বিষয়টি আলোচনা করব।
A. We shall discuss about the matter
B. We shall discuss to the mater
C. We should discuss on the matter
D. We shall discuss the matter
প্রভাষক নিবন্ধন ও প্রত্যয়ন পরীক্ষাইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)প্রভাষক নিবন্ধন ও প্রত্যয়ন পরীক্ষা - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
We shall discuss the matter
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- সে সাতার জানে না। এর ইংরেজি কি?
- Which of the following is not the appropriate bangla-
- Choose the appropriate English translation- পাছে রহিমা তাকে ভুলে যায় এই ভয়ে রহিম কাঁদতে লাগল ।
- The correct translation of ‘সে অংকে কাঁচা’ is-
- ‘সে যখন পড়ছিল, তখন আমি ঘুমাচ্ছিলাম।’ এই বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Which one is incorrect?
- The correct proverb is-
- ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে। এর ইংরেজি অনুবাদ-
- The incorrect translation of the sentence 'ইভ টিজিং একটি সামাজিক ব্যাধি' is-
- The equivalent Bangla saying for 'Better an empty house than a bad tanant' is-
- Penny wise pound-
- Translate into English: গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়
- ’তুমি সুখী হও,’ Translation is-------.
- সে কোনো কাজের নয়- Correct translation is-
- Choose the correct translation of : 'সে সাঁতার কাটতে জানে না'।
- What is the last work of the proverb ' Handsome is that handsome____?
- Erosion of the river Meghna continues throughout the year-Translate into Bangla.
- নদীটি পাহাড়ের দিকে প্রবাহিত হচ্ছে-
- What is the translation for ‘যার জ্বালা সেই বোঝে’?
- Translate the sentence in English 'বাঁচ এবং বাঁচতে দাও।'