A bird in the hand is worth_______. Fill in the gap.
A. a thousand rupee
B. two in the bush
C. nothing
D. anything
JnUUnit-Dইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)JnU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
two in the bush
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: ফুলটি রক্তের মতো লাল।
- 'We should have respect for our elders'- এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- Translate into English: কাচের জিনিস সহজেই ভেঙে যায়।
- অতি আদরে ছেলেটি গোল্লায় গেছে'- বাক্যটির ইংরেজি কি?
- এই মাত্র পাঁচটা বাজল।
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- ’সদস্যগন বিষয়টি সম্পর্কে বিস্তারিত আলােচনা করছিলেন'- এই রাতে শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- আমি লিখতে জানি- বাক্যটির ইংরেজি হবে-
- The equivalent Bangla saying for 'Better an empty house than a bad tanant' is-
- The most appropriate English translation of " অতি সামান্যই সে রেগে যায়” is :
- Choose the correct translation of the sentence 'কারো কর্তব্য অবহেলা করা উচিত না ।"
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়"
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -.
- 'অতি লোভে তাঁতি নষ্ট' প্রবাদটির ইংরেজি কী?
- Choose the correct translation of "যাইব কিনা, সে-ই হইল কথা"।
- Identify the correct translation. "সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।"
- Coming event cast their shadows before.
- Translate into English: লক্ষ্য কর! ওখানে পানির গভীরতা অনেক।
- যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।