'অতি লোভে তাঁতি নষ্ট' প্রবাদটির ইংরেজি কী?
A. Grasp all, lose all.
B. Greed brings downfall.
C. All covet, all lost.
D. All of the above
Bangladesh land port authority [BSBK], Sub-Assistant engineerইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)Bangladesh land port authority [BSBK], Sub-Assistant engineer - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
All of the above
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- " Two heads are better than one" এ প্রবাদ বাক্যটির ভাবার্থ কোনটি?
- আমার ক্ষুধা নেই’ Transalte into English
- Choose the correct translation of the sentence- বিপদ কখনও একা আসে না।
- The English translation of আমি যদি আকাশে উড়তে পাড়তাম! is--
- It has been raining heavily for two hours.
- জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে । The English translation is-
- He was taken to task’ অর্থ-
- The last word of the proverb, 'Handsome is that handsome' ----
- A stitch in time saves --- .
- A stitch is time saves____
- " মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল।” বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- The equivalent Bangla saying for 'Better an empty house than a bad tanant' is-
- Fill up the blank with meaningful word: Birds of the same ___ flock together.
- Translate into English: গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়
- Choose the correct translation of "যাইব কিনা, সে-ই হইল কথা"।
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।
- বাংলায় অনুবাদ কর- As you sow, so will you reap.
- Choose the correct translation of 'We ought to love our country'.
- "A tree is known by its fruits"- select the most appropriate Bangla inner meaning of this sentence.
- আমি এক ভদ্র লােকের জন্য একটি চারপায়া চেয়ার কিনতে চাই’- এই। বাক্যের সঠিক ইংরেজি রূপান্তর হবে-