মানবজাতি আজ সংকটাপন্ন ।
A. Mankind are at stake a stake now
B. Mankind are at dangers now.
C. Man are at stake now
D. Mankind is at stake now.
KUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)KU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
Mankind is at stake now.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'সে অঙ্কে কাঁচা'- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Too many cooks spoil the -
- It has been raining heavily for two hours.
- সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা-
- Don't utter this any more – এর বাংলা অনুবাদ
- Fill in the blank: 'A stitch in time saves---'?
- আমরা বিষয়টি আলোচনা করব।
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- United we stand, divided we-
- ‘সব ভাল যার শেষ ভাল তার’ - সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Blood is always thicker than __
- মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'The cloth is colorfast'- এর বঙ্গানুবাদ কী
- Choose the correct translation of the sentence- বিপদ কখনও একা আসে না।
- 'সময়ের এক ফোড় অসময়ের দশ ফোড় ' -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- 'বাতিটি নিভাও’ - translate it.
- আজ কদিন ধরেই গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- Point out correct translation; "He earns only that much money which is necessary " to keep body and soul together."
- What is the meaning of the word 'Prima Facie' ?
- The correct translation of ‘সে অংকে কাঁচা’ is-