সন্ত্রাসীরা সমাজের কুলাঙ্গার
A. The terrorists are the black-sheep in our society
B. The terrorists are the black-evil in our society
C. The terrorists are the black-day in our society
D. The terrorists are the black-horse in our
JUUnit-ESet-3ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)JU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Which one of following is the best translation in Bangla of the sentence “They had hardly spoken all evening”.
- Get the roof repaired, lest it would leak. Translate it into Bangla:
- Appropriate English translation for 'যেতে যেতে পথে পূর্ণিমা রাতে' is-
- Which of the following is a correct proverb?
- What is the Bengali meaning of 'hard and fast?
- আমার একটা কুকুর ছিলো-
- আমার ক্ষুধা নেই’ Transalte into English
- তার যেমন কথা তেমন কাজ।
- সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা-
- What is the correct English translation of the following sentence: আমি তাকে বোঝাতে চেষ্টা করব?
- Bengali translation of the sentence- i was at wit end' is-
- Too many cooks spoil the ___
- Hurry spoils ----
- Translation of “রবীন্দ্রনাথ বছর বছর জন্মে না”।
- ইংরেজি প্রবাদ 'Look before you leap' এর অর্থ কী?
- আমি যথাসম্ভব ভালভাবে কাজটি করার চেষ্টা করব' এই বাক্যের শুদ্ধ ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- Find out the correct Bangla transalation of the sentence 'I can make neither head nor tail of it'.
- Choose the appropriate English translation- পাছে রহিমা তাকে ভুলে যায় এই ভয়ে রহিম কাঁদতে লাগল ।
- Translate into English - ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে ৷
- সে কোনো কাজের নয়- Correct translation is-