The equivalent Bangla saying for 'Better an empty house than a bad tanant' is-
A. দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা বোঝা যায় না
B. দুষ্টু গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভাল
C. তেল মাথায় তেল দেওয়া
D. চেনা বামুনের পৈতের দরকার হয় না
JnUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)JnU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
দুষ্টু গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভাল
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- "পাঁচটা বাজতে ১০ মিনিট বাকি -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Find out the correct translation - তোমার বাবার পেশা কি?
- বিপদ কখনও একা আসে না।
- ঢাকা বুড়িগঙ্গা নদীর তীরে অবস্থিত-বাক্যটির ইংরেজি রূপ কি?
- Choose the correct tanslation of '-সে খুব ধূর্ত
- 'আমার কোন কলম নাই ' বাক্???টির ইংরেজি অনুবাদ কোনটি ?
- Meaning of "বলির পাঁঠা" is
- Which one is the correct translation of the following of the following ণengali sentence - তার সঙ্গে আমার সুসম্পর্ক নেই-
- ‘‘আমার যদি পাখির মত ডানা থাকতো’’ এর ইংরেজি কি হবে?
- Choose the correct translation of the sentence- বিপদ কখনও একা আসে না।
- Point out correct translation; "He earns only that much money which is necessary " to keep body and soul together."
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে-
- Hurry spoils....
- মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- What is the translation of 'Money begets money'.
- 'আগে ঘর তবে তো পর' এ প্রবাদটির ইংরেজি হচ্ছে-
- The correct translation of: "আর কে কে ওখানে উপস্থিত ছিল?'-
- A bird in hand is worth two in the bush.
- ‘সে সাঁতার দিয়ে নদী পার হলো’ এর ইংরেজি কোনটি?
- Complete the proverb: Barking dogs___